The Silent Code of Kyoto: Why Their “Yes” Actually Means “You Are Doing It Wrong”

An old street somewhere in Kyoto with a back shot of a woman in a beautiful kimono
TOC

Hokkaido vs. Kyoto: A cultural showdown

You might know that most Japanese people aren’t great English speakers. The bright side of this is that Japan is largely a monolingual country, meaning you can generally communicate in Japanese anywhere. But be warned, there is one major cultural exception: Kyoto.

I say this with the utmost respect, but people there are often stereotyped as being snobbish, still acting like Kyoto is the center of the universe. It’s an interesting aside that Kyoto (the ancient, conservative capital) and Hokkaido (the newest, progressive north, where I live) are constantly fighting for the top spot in Japan’s prefectural popularity rankings. Guess who wins? Hokkaido has maintained the number one spot for 15 years straight.

The stereotype about Kyoto’s “snobbish” character seems to often hold true in communication. Their language isn’t just an accent; it’s a social minefield. When visiting Kyoto, you are strictly required to understand the implication—the true, hidden meaning—of almost everything they say. This is difficult even for most Japanese people from outside the city, including those of us from the straightforward north.

A life-saving survival skill: Decoding the Kyoto “Shut up!”

Let me give you a crucial, life-saving example. Imagine your children are running around and shouting joyfully in a Kyoto restaurant. A staff member might approach you, smile gently, and say, “Your children are so cheerful.”

Do NOT smile back and reply, “Yeah, they’re so excited to be here!”

That seemingly sweet comment is actually code for: “Shut them up immediately! They are bothering the other customers.”

Here’s another famous one: If you wear a loud, cheesy shirt, a Kyoto person might smile gently and say, “You look good no matter what you wear.” The true intention is: “Aren’t you ashamed of yourself for wearing that?It is kind of terrifying, isn’t it?

I’m not criticizing Kyoto people; quite the opposite—I truly have deep respect for their culture. The city’s long history created this profound high-context culture. According to historical theory, this strategy of concealing true intentions was an ancient wisdom for Kyoto residents to survive the repeated political struggles and violent power shifts that occurred in the center of Japan. It was, literally, a life-saving political skill.

An old street somewhere in Kyoto with some women in colorful kimono

The unspoken code: From dinner invitations to traditional craftsmanship

While the Kyoto dialect is an extreme example, it’s true that reading between the lines is required to some extent everywhere in Japan. We call this “Sasshi” (anticipating others’ needs and unspoken intentions).

For instance, “I’ll go if I can” almost always means “I will never go.” And “Let’s go for a drink sometime soon” is usually just a polite way of saying goodbye—a social buffer used to maintain harmony.

This level of implication can be difficult for people from low-context cultures. But we do this mainly out of courtesy and consideration for others (Omotenashi). The silver lining of this high-context communication is that we can convey detailed, subtle nuances more easily, often without saying them aloud.

I strongly believe this cultural trait is essential for the transmission of subtle techniques and craftsmanship—especially in traditional industries like wooden furniture making. The ability of the apprentice to anticipate the master’s subtle, unspoken intentions is often the difference between success and failure in achieving perfection.

A craftsman is conducting a final inspection on a wooden chair.

A corporate logo, the letters of C and H are combined to look like a tree in a circle

Shungo Ijima

He is travelling around the world. His passion is to explain Japan to the world, from the unique viewpoint accumulated through his career: overseas posting, MBA holder, former official of the Ministry of Finance.


Comments

List of comments (1)

TOC